笔记阁

名字翻译召集

天才一秒记住【笔记阁】地址:bijige.com

刚看了邓布利多之谜的剧本,人民社把格皇的组织翻译为“巫粹党”,真的很难听呀,有没有什么好建议啊?(好听是其次,一定要有逼格的)

.

第二个需要帮助的是德国巫师的货币,eisenkeiler,发音大概是“艾森基勒”,意思是“铁猪”。作者不想用“铁猪”,感觉太难听了,也没有货币的感觉,但“艾森基勒”太长了。有没有高人可以想一个货币名字,大概是两个字的,类似“加隆”、“卓锅”那样的?

.

下来是已经改好的:

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

《霍格沃兹之马尔福崛起》转载请注明来源:笔记阁bijige.com,若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

新书推荐

逆天武仙远坂家的叛逆口袋萝莉胡俊的世界网游之少林德鲁伊反叛之堕天使折翼重生之娱乐大宗师妾宠重生赛罗奥特曼我才不萌双马尾五年修道三年穿越血腥科技有限公司韩娱之国民导演兵王鸿飞文娱高手赤与蓝的初始(ABO)阳澄湖帝王恋爱吧死妹控韩娱之马斯克邪恶使徒明美回档一生东方盈月歌枫山五剑仙西游往生录死亡游乐场重生之校园风流无限之万界公敌大唐逐鹿风云乐在首尔宦海沉浮三界魂行加强版火影银色终焉学园都市的御坂姐姐拳皇异界召唤大炼师超级附身道士之娱乐南韩丹青曲